Click For Details

2-meter Radius Rupture

Oct. 1st to Oct. 31st 2016

Kinco. hostel+café 2ndF The Space

A rupture in the landscape is but a portrait of death.

Not that seen in a battlefield, or starvation-ridden land.

It’s scenery that lurks in daily life, forgotten, rejecting us.

It’s scenery within us, rejected by us.

But rejecting this scenery of death is the same as rejecting death itself.

Buddhist belief defends that the true victor is he who overcomes death

– accepting life and, by doing so, the death that comes at the end of the line. A true victor is he who experiences living death.

So I take my camera and try to capture this portrait of death hidden (right next to you) in everyday life,

and expose this blurry line dividing life and death.

半径2mの断絶

2016年10月1日~31日

Kinco. hostel+cafe 2F The Space

断絶の景色とはつまり死の情景である。

それは戦場でもなく、飢餓地帯でもない。

それは日常に潜む忘れられた、私たちを拒む景色である。

それは、私たちが拒んでいる自分の中の景色。

死の情景、すなわち死そのものを、私たちはひたすらに拒んでいる。

仏教に於いての勝者とは、死に打ち勝つ者の事だ。

生を受け入れ、そして、生の延長線上に死があることを受け入れ、

死を生きるという体感こそが勝者なのだ。

私は、日常に(そしてすぐ隣に)潜む死の情景を、写真という行為によって浮き彫りにし、

その生と死の曖昧な地平を露わにしたい、そう思っている。

©A.N.P. All rights reserved.

©A.N.P. All rights reserved.